Popup

newS
Akaku Moyuru Taiyou

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Akaku Moyuru Taiyou
355 lectures
2 Hadashi no Cinderella Boy
189 lectures
3 I.ZA.NA.I.ZU.KI
211 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Tegoshi , Shige , Ryo = Ai nante

Tegoshi , Shige , Ryo = Ai nante
Version jap :

TEGO :dore dake aruitekitan darou ?
furimuitara namida no ato

kizutsuke kizutsuki tadoritsuita basho
ima koko ni kimi ga iru

ai nante kimi dake sa itsu demo motome sugite
ai nante kimi nashi ja imi nai yo ikirarenai

SHIGE :hontou ni kokoro de aiseteiru no ?
ima demo fuan da yo Yeah

hitorikiri yume no naka tadoritsuita basho
furueteru kimi ga iru yo
RYO :nakanaide hanasanai yo subete wo nagesute tomo
mirai nante kimi nashi ja mienai yo iranai yo

TEGO : asa no hiizashi ni kimi no negao to tereta egao de ureshiku nareru kara
sonna hibi wo kanjita ai yo eien ni

3 :ai nante kimi dake sa itsu demo motome sugite
ai nante kimi nashi ja imi nai yo ikirarenai

aishitemo aishikirenai
mirai nante kimi nashi ja mienai yo iranai yo

Version anglaise :

just how far have i walked ?
if i look back behin me, I'll find a trail of tears
i go hurt , and lashed out in turn
and now i've finally reached this place where you are
such a thing as love
it's only you
who always demands for too much
such a thing as love
if i don't have you , then there's no meaning to life
i won't ba able to live
do you truly love me with you heart ?
even now , i feel insecure Yeah
on my own, I reached that place within my dreams
and when i go there , you were there , shivering
don't cry
i won't ever let you go
even if it means that i'll throw everything away
even something like the future
i can't see it at all if you're not here
i don't want that at all
the morning rays of sunlight
shone upon your sleeping face and i smiled , embarrassed
because we were happy then
i wish that the love i felt during those days
would continue forever ,,,
such a thing as love
it's only you
who always demands for too much
such a thing as love
if i don't have you , then there's no meaning to life
i won't ba able to live
now matter how much i love you , it seens like it's never enough
even something like the future
i can't see it at all if you're not here
i don't want that at all

# Posté le mardi 13 novembre 2007 11:11

Modifié le mardi 13 novembre 2007 12:28

Yamapi - Gomen ne juliet

Version jap :

Kimi ni deatta toki boku wa omoidashitanda
Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
Kono suteki na kimochi tori modoshita toki kara
Mainichi ga totemo azayakana irozuita
Jama saretemo nanimo ushinattemo
Kimi wo mamoru aisou to chikatta noni

Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
Dokoka nanika mitasarenai
Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne Juliet

Ai wa ai todoite Can't be held back
I miss you aenai ima sore mo nai
Hanasanai negai nasenai
Ichioku no kisu wo todokanai
Kono Holy night de kimi ni aitai
Kimi ni koishita ore wo aishite

Moshi me ga mienaku nattemo kimi dato wakaru darou
Sore hodo nando mo dakiatta ne
Otagai aishite ita keredo nori koerarenakatta
Unmei nano kana

Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
Dokoka nanika mitasarenai
Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne Juliet

Ah gomen ne Juliet

Version anglaise :

When I met you, I remembered
I remembered the long forgotten feelings of loving someone
Since that time that those wonderful feelings were restored,
Every single day has been so bright and colorful
Even if things get in the way, nothing will be lost
Because I vowed to do my best to care for you and love you

Though we checked it by sharing a million kisses
Some part or some thing didn't seem quite satisfied
We both sensed the end of this romance
Ah sorry, Juliet

Love is mutual, I sent it to you, it can't be held back
I miss you, I want to see you but I can't even do that
Our wish to never be apart didn't come true
We can't send each other a million kisses
I miss you on this holy night
I fell in love with you, I want you to love me

Even if I were to become blind, I would know it was you
That is because we hugged each other so many times
We both loved each other, but we couldn't get beyond that
I guess it must have been fate

Though we checked it by sharing a million kisses
Some part or some thing didn't seem quite satisfied
We both sensed the end of this romance
Ah sorry, Juliet

Ah sorry, Juliet
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 12 novembre 2007 14:45

Modifié le mardi 13 novembre 2007 11:04

MP3 : Touch / I.ZA.NA.I.ZU.KI (2005)

Touch / I.ZA.NA.I.ZU.KI (2005)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : I.ZA.NA.I.ZU.KI
  • Album : Touch
  • Année : 2005
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 11 novembre 2007 15:33

MP3 : Pacific / Hadashi no Cinderella Boy (2007)

Pacific / Hadashi no Cinderella Boy (2007)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Hadashi no Cinderella Boy
  • Album : Pacific
  • Année : 2007
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 11 novembre 2007 15:11

MP3 : Akaku Moyuru Taiyou

Akaku Moyuru Taiyou

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Akaku Moyuru Taiyou
  • Année : 2007

Paroles :


[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 11 novembre 2007 15:01

Modifié le dimanche 11 novembre 2007 15:25